传单下篇则是另一篇报道——《有些人还活着,但他已死了》,用辛辣、讽刺的言语嘲笑英国中东战区总司令亚历山大的所作所为,配的照片也经过了精挑细选:一张是亚历山大港口码头上的缴获,那些堆积如山、甚至连包装都没来得及拆的物资很有视觉冲击力;一张是大军重重围困下的开罗城,守军将士绝望而孤独的身影,画外音做了说明“……此时,他们的最高统帅早就乘飞机逃到了1000公里外的安全地带”;第三张是阿斯旺兵变的照片,两支打着米字旗的队伍针锋相对、怒目而视,神通广大的盖世太保甚至拿到了亚历山大和特德两人狼狈不堪从新西兰宪兵刺刀阵下走过的照片并刊登了出来。

        这些消息和照片全是英国报纸上看不到的,当英伦媒体还在一个劲吹嘘“英勇抵抗”、“浴血奋战”时,德国人已将事情真相捅了个底儿掉。普通民众当然有是非观念,但这不等于他们不想看到真实信息——愈是政府想隐瞒的,民众愈感兴趣。尽管警察竭力封锁、扼杀传单传递,但消息如同长了翅膀一样不胫而走。

        很多人一边看,一边还情不自禁地念叨戈培尔博士亲自操刀为调侃亚历山大上将而写的那首打油诗:

        昨夜失北非;

        今日丢中东;

        若问上将影;

        全在逃亡中。

        “妈妈……妈妈……我找到爸爸了,找到爸爸了。”小女孩凯特冲进家里,挥舞着传单,对女主人嚷道。

        “你爸爸回来了?在哪里?在哪里?”女主人转过身来,满脸震惊。

        “在这里,诺……”凯特递上传单,翻到背面一张照片上,指着一个略微有点模糊的军官形象高兴地说道,“这就是爸爸,我认得出来……”

        内容未完,下一页继续阅读